Русское слово на земле Югорской
Описание проекта
На севере Западной Сибири языки ханты, манси, ненцев и других коренных народов привлекли внимание российских и европейских учёных ещё в XIX веке, а русские старожильческие говоры на территории Югры и Ямала стали изучаться только в девяностые годы ХХ века. В настоящее время коренным языкам посвящены многочисленные исследования, постоянно издаются всё новые и новые словари. Иная ситуация с русским языком.
Первые русские поселения в Югре стали появляться в конце XVI – начале XVII вв., русский язык и его диалекты долго не привлекали внимания специалистов. Словарь "Русское слово на земле Югорской" издается с 2014 года, третье издание является логическим продолжением первых двух и уникален тем, что он завершает серию книг "Русское слово на земле Югорской". Словарь предназначен для научных изысканий филологов, этнографов, историков, краеведов, социологов и всех тех, кто интересуется историей русского языка, и для практической работы в вузе и школе. Словарь с интересом читают и сами носители говоров.
Я - Алевтина Алексеевна Пыхтеева – опытный диалектолог, умело и заинтересованно собираю материал для третьего выпуска словаря, привлекаю к этой работе учащихся школ, средних специальных учебных заведений и студентов вузов. В отличие от первых двух выпусков словаря, где я работала в соавторстве с коллегами, третий выпуск словаря «Русское слово на земле Югорской» я пишу самостоятельно, находя новые источники для его пополнения. Кроме полевых записей последних лет, в него будут включены многочисленные извлечения из литературных и публицистических произведений местных авторов, автобиографические записки и воспоминания югорчан, язык которых часто отличается местным колоритом.
Обоснование социальной значимости
Русские говоры Югры до начала 21 века практически не изучались. Пока не был основан ЮГУ. За первые 7-8 лет существования ЮГУ педагогами и студентами было собрано много диалектного материала и издано два объёмных выпуска словаря «Русское слово на земле Югорской». То есть коллектив Гуманитарного факультета ЮГУ успел захватить «уходящую натуру» – речь последних старожилов, говорящих на старорусских диалектах. В настоящее время работа по сбору и сохранению диалектных языковых материалов ведётся только несколькими педагогами-энтузиастами образовательных учреждений.
Появление этого словаря в научном обиходе даёт возможность изучения большого региона Сибири (и России в целом) с точки зрения лингвистики, истории, этнографии и социологии, а также данные нового словаря вольются в «Словарь русских народных говоров», выпускаемый Институтом лингвистических исследований Российской академии наук. Достаточное количество словарей языков коренных жителей Югры и введённый в научный обиход словарь «Русское слово на земле Югорской» оставляют в лингвистике убедительный материал для дальнейших исследований и позволяют педагогам и учащимся более глубоко изучить языковые контакты в регионе и фиксировать их результаты.
Цели
Сделать доступным для современников и подрастающего поколения русское слово во всей его полноте.
Пополнить 3 выпуском словаря «Русское слово на земле Югорской» книжные фонды учебных и публичных библиотек.
Задачи
Собрать и зафиксировать как можно больше фактов из речи старожилов северной части Западной Сибири;
Издать 3 выпуск словаря "Русское слово на земле Югорской";
Пополнить (передать в дар) 3 выпуском словаря "Русское слово на земле Югорской" книжные фонды школьных, городских и окружной библиотек;
Провести лингвистическую конференцию для студентов города Ханты-Мансийска по теме: "Русское слово на земле Югорской";
Провести диалектическую викторину по теме: "Русское слово на земле Югорской" для студентов города Ханты-Мансийска;
Провести тренинг по теме: "Русское слово на земле Югорской" для школьников 6-8 классов;
Провести беседу в БУ «Ханты-Мансийский комплексный центр социального обслуживания населения» по теме: "Русское слово на земле Югорской".